5D艺术网首页
商城
|
资讯
|
作品
|
博客
|
教程
|
论坛
登录
注册
加为好友
发短消息
来自:
性别:秘密
最后登录:2014-12-29
http://shi43.5d.cn/
首页
|
新闻
|
话题
|
博客
|
相册
|
艺术作品
|
社交关系
|
留言板
|
社交圈
2005/11/10 | 两首可爱的诗
类别(私人生活)
|
评论
(0)
|
阅读(92)
|
发表于 08:25
樱花盛开的时节
樱花盛开的时节,
我们曾在这里留宿,
樱花盛开的时节,
我们住在法兰克福。
旅店的老板说道:
“瞧!你们穿得这样破烂。”
“你这讨厌的老板,
这与你有什么相干!”
“给我们把葡萄酒拿来,
给我们端几杯啤酒;
还得有点下酒的菜,
再来上一盘烤肉。”
酒桶的龙头一开,
酒象喷泉直冒,
喝到嘴里一尝,
味道简直象尿。
老板又端上一只兔子,
盘里还撒上水芹,
这只发臭的死兔,
真叫我们恶心。
当我们躺到床上,
我们开始祷告,
于是爬出一群臭虫,
把我们咬个通宵。
这就发生在法兰克福,
在这座漂亮城市里,
谁要在那吃过苦头,
就都有过这番经历。
(作者:[德]维尔特 译者:施升)
无能为力歌
(1)
人靠用脑子生活,
头脑不足以维持人的生活,
试试看吧,靠头脑
充其量只能把虱子养活。
为应付生活,
人还狡猾得不到家。
他看不穿
一切谎言与欺诈。
(2)
偶生一计,
无非是一显才华!
再施一计,
行不通,全白搭。
为应付生活,
人还卑鄙得不到家。
他的努力奋斗
只是漂亮的挣扎。
(3)
追逐幸福,
只是别追过了头,
因为大家都追逐幸福,
幸福就会落在后头。
为应付生活,
人还谦逊得不到家。
他的努力奋斗
统统是自骗自诈。
(作者:[德]布莱希特 译者:高士彦)
最近在读诗,当读到上面两首时,我不禁乐得前仰后合。我急于让大家看到,便把它们打了下来,贴在这里。
0
评论
Comments
日志分类
首页
[89]
我的译文
[49]
私人生活
[12]
扫校诗文
[16]
小说插图
[12]