静态博客入口:http://blog.5d.cn/user5/shi43/
2008/01/11 | 搬家通知
类别(私人生活) | 评论(0) | 阅读(182) | 发表于 08:01

那个,我搬家了^_^

新"家"的地址是: http://hi.baidu.com/shi43

同样以外国文学为主,希望大家能像支持这个BLOG一样支持它!

2007/04/18 | [电子书]斯特林堡的名剧《朱丽小姐》
类别(私人生活) | 评论(0) | 阅读(701) | 发表于 08:33

这是我第一次尝试做的电子书,希望各位看管能够喜欢:)

2007/04/04 | 我的手工作品——茶壶
类别(私人生活) | 评论(4) | 阅读(591) | 发表于 13:29

2007/04/02 | 在"漫游"上看到了一个好玩的东东
类别(私人生活) | 评论(0) | 阅读(468) | 发表于 08:22

Death Note 的 KUSO 小动画

2007/04/01 | 讽刺喜剧《钦差大臣》
类别(私人生活) | 评论(4) | 阅读(4363) | 发表于 09:14

讽刺喜剧《钦差大臣》

 

果戈理于一八三三年开始构思讽刺喜剧《饮差大臣》,一八三五年底完稿。一八三六年初夏在亚力山得拉剧院首次上演这个喜剧,取得了惊人的成就。但作者并不以此为满足,首次上演后,又经过了反复修改,直到一八四二年才最后定稿,花费了他不少心血,体现了果戈理对待文学创作严肃认真、审慎精勤的态度。

在《钦差大巨》中,果戈理通过外省某县的官僚集团,把一个从彼得堡来的花花公子赫列斯达可夫,当作微服私访的钦差大臣所引起的一场慌乱,以及城市居民的强烈反响,对沙俄官僚专制的腐败现象及其反人民的本质,进行了辛辣的讽刺、尽情的嘲笑和有力的批判,为现实主义讽刺文学提供了新范例。

剧情是围绕“钦差大臣”的到来展开的。

外省某县市长司克伏兹尼克·特模哈诺夫斯基突然接到爱友加亲家安德列·伊凡诺维奇·奇密霍夫的一封信。信上告诉他:“…近闻有某大员奉旨来省视察,对于我县,尤为注意。该大员虽以常人面貌出现,然弟之消息,确系来自可靠方面。弟知吾兄与世人相同,亦有小过,盖因吾兄系聪明人也,凡财物到手,均不欲有所遗漏……故敢奉劝吾兄,诸事务宜留意,该大员虽尚未到达,亦不知隐名匿居何处,然恐将随时抵境……”得信后,市长非常着急,赶忙把城里的要职官员找来,共商对策。同僚们听说彼得堡

2006/12/21 | 法国戏剧
类别(私人生活) | 评论(1) | 阅读(228) | 发表于 14:37

法国戏剧

 法国在中世纪是以拉丁语为官方语言、罗曼语为民间语言的天主教国家,9世纪开始出现戏剧和文学作品。
中世纪戏剧  主要存在着宗教剧和世俗剧两种戏剧形式。
  宗教戏剧是以圣经教义为题材的中世纪戏剧的统称。在9世纪前后,出现了以耶稣受难、天使向圣母及使徒显灵、耶稣升天为内容的瞻礼式戏剧。10世纪前后,以圣经故事和天主教教义为题材的戏剧形式逐渐形成。13世纪开始出现有情节的故事表演,如《亚当的故事》,并出现衔以歌颂圣母为主、后亦讴歌使徒的奇迹剧。到14世纪,一切宗教题材的戏剧都被称为神秘剧。
  神秘剧先是在教堂内配合弥撒形式进行演出,也在圣诞节、复活节等重大庆典上演出。13世纪时,演出由教堂内移至教堂外广场上举行。最早的表演者是僧侣、修道士和神学

...
2006/12/21 | 英国戏剧
类别(私人生活) | 评论(2) | 阅读(638) | 发表于 14:36

英国戏剧

 

  英国戏剧起源于教堂的礼拜仪式。9世纪复活节弥撒中有一段被称为"你找谁"的插曲,一位教士装扮天使守护基督的坟墓,另外3位教士装扮成3个叫玛丽的妇女来朝拜圣墓,他们对话性的轮唱和表演动作,已具有戏剧的雏型,并由此发展成一种作为教堂礼拜仪式组成部分而演出的戏剧,称为"礼拜剧"。

中世纪戏剧

奇迹剧  礼拜剧在发展过程中逐步世俗化,从13世纪起,由市民代替教士,由拉丁语改用方言,并转移到教堂外演出,情节也日益复杂,增加了市俗的喜剧成分,成为独

...
2006/02/04 | 五首英文诗(部分附汉译)
类别(私人生活) | 评论(0) | 阅读(364) | 发表于 10:30
这是我最近背的英文诗,其中THE LIGHT OF OTHER DAYS和ELEGY ON THYRZA没有找到汉译,请大家谅解。 ...
2006/01/09 | 近两个月来所背的九首英文诗(附名家汉译)
类别(私人生活) | 评论(1) | 阅读(552) | 发表于 07:54
这里凡是由郭沫若译的诗都是妈妈帮我打上来的,在此向她表示感谢。
2005/12/16 | 2005年12月11日,我写了这样两首诗
类别(私人生活) | 评论(0) | 阅读(29) | 发表于 08:04
我所生活的城市 在铅灰色的天空下 有浓雾笼罩着一切 在肮脏的街道上 走着猥琐的行人 而在那边,在市中心那里 三根粗壮的烟囱在冒烟 深蓝色的烟一团团汹涌而出 ——不过没有关系,雾这么大,没人看得清 无论在屋里屋外 都能闻到滑溜溜的煤气味 它让人恶心,它让人头晕, ——不过没有关系,再过一会,就闻不到了 无题 他站在窗前 看 ...
2005/11/19 | [原创]看!我把《杀破狼》的歌词改成了这样
类别(私人生活) | 评论(0) | 阅读(355) | 发表于 08:23
这是我花两天时间完成的,我给它取名叫《人祸天灾》
2005/11/10 | 两首可爱的诗
类别(私人生活) | 评论(0) | 阅读(92) | 发表于 08:25
樱花盛开的时节 ...
日志分类
首页[89]
我的译文[49]
私人生活[12]
扫校诗文[16]
小说插图[12]